-
1 Miss
Ⅰ.Ⅱ.Miss2 [mɪs](a) (term of address) mademoiselle f;∎ Dear Miss Brett Chère Mademoiselle Brett, Chère Mlle Brett;∎ formal the Misses Brett Mesdemoiselles Brett;∎ the Miss Bretts les demoiselles Brett;∎ Miss West Indies Miss Antilles∎ yes Miss oui, madame; -
2 miss
miss [mɪs]1. noun► to give sth a miss > (inf) se passer de qchb. ( = title) Miss Mademoiselle fa. manquer ; [+ bus, train, plane] rater• you haven't missed much! vous n'avez pas raté grand-chose !• I missed what you said ( = didn't hear) je n'ai pas entendu ce que vous avez ditb. ( = long for) I miss you tu me manquesc. I'm missing $8 (inf) il me manque 8 dollars• here's your pen back -- I hadn't even missed it! je vous rends votre stylo -- je n'avais même pas remarqué que je ne l'avais plus ![shot, person] rater• you can't miss! ( = you'll succeed) vous ne pouvez pas ne pas réussir !► miss out( = lose out) ne pas obtenir son dû[+ opportunity, bargain] rater* * *[mɪs] 1.1) ( failure to score) ( in game) coup m manqué or raté2)to give [something] a miss — (colloq) ne pas aller à [film, lecture]; se passer de [dish, drink, meal]
3) ( failure) échec m2.Miss ( woman's title) Mademoiselle f; ( written abbreviation) Mlle; ( mode of address) mademoiselle f3.transitive verb1) ( fail to hit or reach) manquer [target]; passer à côté de [record]he just missed the other car/a pedestrian — il a failli emboutir l'autre voiture/renverser un piéton
2) ( fail to catch or take) rater [bus, plane, event, meeting]; laisser passer [chance, opportunity]it's wonderful, don't miss it! — c'est génial, à ne pas rater!
3) ( fail to see) rater4) ( fail to hear or understand) ne pas saisir [joke, remark]5) ( omit) sauter [line, class]6) ( fail to attend) manquer [school]7) ( avoid) échapper à [death, injury]; éviter [traffic, bad weather, rush hour]how she missed being run over I'll never know! — comment elle n'a pas été renversée je ne le saurai jamais!
8) ( notice absence of) remarquer la disparition deoh, is it mine? I hadn't missed it — c'est le mien? je n'avais pas remarqué qu'il avait disparu
keep it, I won't miss it — garde-le, je n'en aurai pas besoin
9) ( regret absence of)she'll be greatly ou sadly missed — son absence sera très regrettée
4.he won't be missed! — (colloq) bon débarras!
1) Games, Military, Sport rater son coup2) Automobile [engine] avoir des ratés•Phrasal Verbs:- miss out••to miss the boat ou bus — (colloq) rater le coche
-
3 dear
(a) (expensive) cher (chère)dear money argent m cher∎ Dear Sir Monsieur;∎ Dear Sirs Messieurs;∎ Dear Madam Madame/Mademoiselle;∎ Dear Sir or Madam Madame, Monsieur;∎ Dear Mr Martin Monsieur;∎ Dear Ms Carrington Madame -
4 love
love [lʌv]1 noun(a) (for person) amour m;∎ motherly love amour m maternel;∎ we didn't marry for love nous n'avons pas fait un mariage d'amour;∎ he did it out of love for her il l'a fait par amour pour elle;∎ it was love at first sight ce fut le coup de foudre;∎ to be in love (with sb) être amoureux (de qn), French Canadian être en amour (avec qn);∎ they were deeply in love ils s'aimaient profondément;∎ to fall in love (with sb) tomber amoureux (de qn), French Canadian tomber en amour (avec qn);∎ literary to make violent love to sb faire une cour ardente à qn;∎ make love not war! faites l'amour, pas la guerre!;∎ Mark sends or gives you his love Mark t'embrasse;∎ give my love to Gordon embrasse Gordon de ma part ou pour moi;∎ (lots of) love from Jayne, all my love, Jayne (in letter) affectueusement, Jayne;∎ familiar I wouldn't do it for love nor money je ne le ferais pas pour tout l'or du monde, je ne le ferais pour rien au monde□ ;∎ familiar you can't get a taxi for love nor money round here pas moyen de trouver un taxi par ici;∎ there's no love lost between them ils se détestent cordialement(b) (for object, hobby, one's country etc) amour m;∎ his love of good food sa passion pour la bonne chère;∎ he has a great love of Scotland il a beaucoup d'amour pour l'Écosse;∎ she fell in love with the house immediately elle a eu le coup de foudre pour la maison;∎ I don't do this job for the love of it je ne fais pas ce travail pour le ou par plaisir(c) (beloved person) amour m;∎ he's one of her many loves c'est un des nombreux hommes qu'elle a aimés;∎ she's the love of his life c'est la femme de sa vie;(d) (favourite activity) passion f;∎ music is his great love la musique est sa grande passion∎ (my) love mon amour;∎ 40 love 40 zéro;∎ two sets to love deux sets à rien ou à zéro∎ I like you but I don't love you je t'aime bien mais je ne suis pas amoureux de toi;∎ familiar I love my brother but he drives me round the bend j'aime beaucoup mon frère, mais il me rend chèvre;∎ familiar I'll have to love you and leave you ce n'est pas le tout mais il faut que j'y aille∎ don't you just love that little dress? cette petite robe est vraiment adorable, tu ne trouves pas?;∎ I love lying or to lie in bed on Sunday mornings j'adore faire la grasse matinée le dimanche;∎ she loves to hear you sing elle adore vous entendre chanter;∎ I'd love to come j'aimerais beaucoup venir;∎ I'd love you to come j'aimerais beaucoup que ou cela me ferait très plaisir que tu viennes;∎ she'd love to see you again elle serait enchantée ou ravie de vous revoir;∎ would you like to come too? - I'd love to voudriez-vous venir aussi? - avec grand plaisir(c) (prize → one's country, freedom etc) aimer►► love affair liaison f (amoureuse); figurative passion f;∎ his love affair with Paris sa passion pour Paris;love child enfant mf de l'amour;love knot lacs m d'amour;love letter lettre f d'amour, billet m doux;love life vie f sentimentale;∎ familiar how's your love life? comment vont tes amours?;love match mariage m d'amour;love nest nid m d'amour;love potion philtre m;love scene scène f d'amour;love song chanson f d'amour;love story histoire f d'amour;love token gage m d'amour;love triangle ménage m à trois
См. также в других словарях:
Mademoiselle Gaussin — Jeanne Catherine Gaussem ou Marie Madeleine , dite Mlle Gaussin, née le 25 décembre 1711 à Paris et morte le 2 juin 1767 à Paris, est une actrice française. Biographie Elle était d origine modeste, fille d un laquais de l acteur Baron et d une… … Wikipédia en Français
Jin Jing — Dans ce nom asiatique, le nom de famille, Jin, précède le prénom. Jin Jing (chinois : 金晶 ; en romanisation wu : Cin cin avec IPA: tɕin tɕin), née à Hefei en 1981, est une escrimeuse en fauteuil roulant chinoise[1]. Jin fut amputée… … Wikipédia en Français
Whist — Bertall : Un whist [1] Ma petite Marie, la baronne tousse, le curé dort, le docteur bâille, le général va commencer à raconter ses campagnes, vite un whist. [2] Monsieur le curé, voulez vous être le quatrième ? Chère en … Wikipédia en Français
Princesse Sarah — 小公女 セーラ (Purinsesu Sēra) Genre Drame, tranche de vie Thèmes Ère victorienne, orpheline, maltraitance Anime japona … Wikipédia en Français
savoir — 1. savoir [ savwar ] v. tr. <conjug. : 32> • fin XIIe; saveir 980; savir 842; lat. pop. °sapere (e long), class. sapere (e bref) « goûter, connaître » I ♦ Appréhender par l esprit. A ♦ 1 ♦ Avoir présent à l esprit (un objet de pensée qu on… … Encyclopédie Universelle
amoureux — amoureux, euse [ amurø, øz ] adj. et n. • 1220; lat. vulg. amorosus, avec infl. de amour 1 ♦ Qui éprouve de l amour, qui aime. ⇒ épris; fam. mordu, pincé. Tomber, être amoureux de qqn. ⇒ s amouracher, s éprendre (cf. fam. En pincer). Un jeune… … Encyclopédie Universelle
Fées de Cottingley — Panneau (signpost) du village de Cottingley, faisant référence aux fées. Les fées de Cottingley, ou l’affaire des fées de Cottingley, fait référence à une célèbre série de cinq photographies prises au début du XXe siècle par Elsie Wright et … Wikipédia en Français
France-China relations — France China relations, also known as Sino French relations or Franco Chinese relations, refers to the interstate relations between China and France (Kingdom or later).Note that the meaning of both China and France as entities has changed… … Wikipedia
Jin Jing — Infobox athlete biography athletename = Jin Jing fullname = dateofbirth = 1981 cityofbirth = Hefei, Anhui countryofbirth = People s Republic of China dateofdeath = cityofdeath = countryofdeath = current position = current team = years with team … Wikipedia
Harriet Lane — Harriet Lane, nièce du président américain James Buchanan, Première dame des États Unis. Harriet Rebecca Lane Johnston (9 mai 1830 3 juillet 1903), nièce du Président des États Unis, James Buchanan, célibataire endurci, fut… … Wikipédia en Français
Patrick Cabanel — Pour les articles homonymes, voir Cabanel. Patrick Cabanel est un historien français né en 1961. Sommaire 1 Généralités 2 Bibliographie … Wikipédia en Français